湖北日报全媒记者 彭磊 万雷萌
麋鹿,中国特有物种,是甲骨文中的名字、青铜器上的身影、《墨子·公输》里的记载、长江黄河的精灵,为何在1865年被西方命名为大卫神父鹿?
从18头麋鹿流亡海外,到1985年中英签订引进协议,22头麋鹿重返故土,再到放归长江故道,进而完全野化,麋鹿经历了怎样的家国变迁?
Milu,从国际场合,到国际重要期刊和研讨会,再到英国《泰晤士报》,麋鹿如何实现名与魂的回归?
湖北日报独家新闻“麋鹿找回中国名”,以独特视角、广阔视野、历史眼光、独到话题一一作答,透视话语权背后的文化自信与国力提升;将物种保护纳入国家叙事,以国际视野讲述中国故事,把中国方案推向西方世界,让地方话题成为全球议题,在麋鹿回归中国40周年的海量报道中独树一帜。人民日报、新华社等百家媒体转载,成为全网热议的文化事件。
回归激荡着民族情感
以格局演变为背景
以文明进程为坐标
今年是麋鹿回归中国40周年,全国多地举行纪念活动。作为此次活动的第三站,2025年11月27日,湖北石首举行纪念麋鹿回归40周年活动。面对这样一个全国性活动,省级党报如何在海量报道中实现价值传播?
石首麋鹿国家级自然保护区,孕育出世界最具规模和活力的野生麋鹿种群。湖北日报全媒记者从活动中获悉:世界自然保护联盟已将麋鹿中文音译“Milu”作为其正式国际名称,此前,西方一直将麋鹿称为“Pere David's Deer(大卫神父鹿)”。
改名,仅仅是一个关于物种的学术问题吗?野化,仅仅是一个关于生态的自然故事吗?野生麋鹿种群的壮大,与公众有什么关联?石首保护区的成就,能否承载更广泛的意义?如何从历史与现实、文化与社会、中国与世界的视角去考量、去审视、去发现?
湖北日报编辑部提示:国际学术界迈出的这一步,不是自发的,也不是一蹴而就的;其背后,不仅伴随麋鹿种群在中国有效恢复,更伴随从西方话语权到中国话语权的转变;因此,确立了从物种命运到国家命运的报道宗旨:从麋鹿改名的角度切入,跳出学术范畴,关联民族情感,彰显文化自信,折射国力提升。
回望历史,颠沛流离、望尽归途的,何止百年前那18头麋鹿。从主权回归,到国宝回归;从特有种群回归,到物种命名权回归……从有形到无形,从显性到隐性,每一次流亡与回归,都激荡起民族情感的洪流。湖北日报编辑部在报道策划之初,即以人类文明的进程为坐标,以世界格局的演变为背景,用历史的眼光,在宏阔的时空中,呈现“Milu”的意义。
从大卫神父鹿到Milu
更新视野追求深意
命名话语权的较量
起初,全媒报道组按常规思路,紧盯野生麋鹿种群数量变化,未跳出地方视野与本土思维。编辑部提示拨开迷雾,让报道组再次思考麋鹿改名的多重意义——
第一,知识性:很多人不知道,麋鹿在西方曾长期被称为大卫神父鹿;第二,情感性:把中国名字重新刻在世界认知里,契合回家的深层民族情感;第三,象征性:双重归来背后,是国力与文化影响力的提升;第四,传播性:改名自带话题张力,易引发社交分享。而此前,尚未有从改名角度切入的麋鹿报道。
那么,麋鹿改名,有权威的事实支撑吗?西方认可吗?
麋鹿之名,溯及殷商,时间线漫长。报道组提前三天抵达石首,摸排采访对象,挖掘历史资料,扩充事实增量,激活认知增量;翻遍历史文献、政策文件、亲历者自传,找到石首麋鹿国家级自然保护区区志、与会专家学者分享的PPT等;搜集在北京举行的麋鹿回归40周年纪念大会资料、视频素材,探寻到麋鹿保护的清晰脉络,更窥见40年来中国麋鹿保护区走过的艰辛历程。
在石首麋鹿苑绿荫路上,记者与北京麋鹿专家孟庆辉畅聊一个多小时,了解到麋鹿改名的前因后果,改名背后的语言学与文化话语权逻辑,以及西方学术期刊已接纳Milu作为麋鹿名称的事实。
记者浏览了联合国、世界自然保护联盟、英国《泰晤士报》等官方网站,找到麋鹿改名的事实佐证、西方媒体使用Milu的具体案例等,完成了关键事实的核实与补充。
打破西方的命名惯例
三线交织七易其稿
改名折射国力提升
理清思路,变换视角,调整文风,打磨字词,麋鹿改名的消息经历了七次大改。改至第五版时,编辑部提示,需写清楚三条线:其一,麋鹿种群发展壮大;其二,麋鹿在西方改名,其三,国力增强。
一则不足千字的消息,如何写出交织的三条线?
报道组反复讨论后,将三条线转化为三个必答题:麋鹿为什么会有英文名?麋鹿如何改回中文名?改回中国名有何意义?分别对应历史、现实与意义三个方面。
记者再次梳理麋鹿改名的时间轴和逻辑线,选择重要时间节点和重要事实,以古今中外一条线的思路,突出从甲骨文到明清对麋鹿的记载,解释西方殖民背景下大卫神父鹿的命名来源,描述Milu与大卫神父鹿并存的局面如何被打破,介绍麋鹿种群数量及40年来种群复壮、迁地建群、野化放归的过程等。
更为关键的修改是,跳出采访者视角,从观察者视角看待事实,描述事实,补充中国学者论文中Milu改名被外国期刊接受的案例、国际组织认可Milu的实证,点明Milu成为国际正式名称的意义。每一个事例、每一项阐述,都有明确而权威的出处,将历史背景、现实意义与国际视野巧妙融合。
从古有鹿名,到国失其鹿,再到鹿复其壮,直至鹿归其名,打破西方世界对物种命名的惯例及其重大意义,是破题的关键一环。
找回本名案例之稀缺
全国百家媒体转载
文化自信力的展现
消息《160年间,你可知“大卫”不是我真姓 麋鹿在西方叫回中国名》刊发于《湖北日报》2025年12月1日1版头条,点明物种在西方找回本地名案例的稀缺;通过小切口反映大主题,提升了新闻价值和报道意义,产生共情共鸣。消息配发麋鹿种群扩散示意图及照片,以精彩瞬间呈现视觉盛宴。
湖北日报微信公众号2025年11月30日推送原创报道《回归中国40年后,改名了》,阅读量迅速超过10万。人民日报、新华社、央视网、光明网、中国日报等央媒转载,北京日报、新华日报、上观新闻、澎湃新闻等地方媒体跟进,多家媒体发表评论,清华大学、中国人民大学等高校关注,江苏大丰麋鹿国家级自然保护区反馈联动。
中国之声做了一期新闻纵横节目。科技日报指出,麋鹿改名背后,体现了我国麋鹿保护工作的成就,也展现了民族自信与文化自信。文汇报认为,从“大卫”到“Milu”,是话语权的回归,物种保护传奇的背后,是中国人对自然的敬畏、对生命的守护。
全国百家媒体转载湖北日报“麋鹿找回中国名”独家报道。相关报道亦在Facebook等海外平台发布,引发海外用户热议。
湖北日报微博设置#麋鹿在西方叫回中国名##归国40年重建世界首个麋鹿野生种群#等话题,阅读量超380万;话题#湖北在全球率先实现麋鹿放归野化#登上同城热搜,在全网形成热潮,众多网友跟帖留言。
生死守护的全民自觉
扩散路线巧妙关联
中国方案献给世界
话题热度持续攀升,湖北日报编辑部策划延续报道,通过麋鹿这一具体物种、石首这一关键地点和自然扩散这一生动历程,折射中国在生物多样性保护和生态文明建设上的宏大主题,构建讲好中国故事的样本。
此前,报道组采访了麋鹿守护者和石首当地村民。在保护区单位的后厨,村民王建福讲述1998年特大洪水中,他和同事用生命守护90多头麋鹿的故事,而他的老婆孩子被洪水吞没。在柴码头村,村民张祥爱讲述从人鹿争地、到人鹿冲突、再到人退鹿进的转变过程。
随着“两山”理念深入人心,保护麋鹿已成为全民自觉。采访过程中,记者深刻感知,物种保护的宏大叙事,正是由一个个具体人物的坚守与转变凝聚而成;麋鹿改名,正是国力增强后文明话语权的渐进回归。
第二篇消息《中国在全球率先实现放归野化 总书记看见的洞庭麋鹿是石首去的》(2025年12月3日1版),追寻麋鹿扩散路线,巧妙关联2018年总书记在洞庭湖看见的麋鹿。
通讯《从诺亚方舟到东方乐园——4位亲历者见证中国麋鹿保护的世界传奇》(2025年12月3日5版),跳出石首话题,通过4位亲历者的故事,将国家叙事具象为可感可知的个体命运。这是物种保护的国家叙事,更是献给世界野生动物保护的中国方案、中国实践。
新媒体产品《中文拼音“Milu”成全球通用ID!》,以中文拼音绑定文化认同,用网感表达贴近大众,精准支撑文化话语权这一深层主题;采用横向长卷SVG的形式,创新使用滑动变色设计,背景色从灰暗渐变至鲜绿,画面饱和度逐渐增加,具有互动性;以麋鹿自述的第一视角,讲述从流落海外到回归重生的160年命名变迁及40年保护历程;透过整个麋鹿种群的命运,展示中国生态文明建设的理念与实践,兼具历史厚度与情感温度。
带着甲骨文中的名字归来
人民日报微信公众号2025年12月2日《回归中国40年后,麋鹿在西方改回中国名》
湖北日报微信公众号2025年11月30日《回归中国40年后,改名了》
湖北日报2025年12月1日1版《160年间,你可知“大卫”不是我真姓 麋鹿在西方叫回中国名》
湖北日报客户端2025年12月9日《中文拼音“Milu”成全球通用ID!》
从甲骨文中走来,麋鹿穿越几千年,终于在世界叫响。 网友 追风
长江畔的精灵,带着几千年的名字回来了。原来,一个物种的名字,也能这么有力量。 读者 陆舞 三七
麋鹿不迷路,文化更不会失语。中国方案真给力,麋鹿回家40年,不仅种群复兴,还在西方被叫回本名。
网友 微风 灯火可亲
这不只是改名,更是中国自信迈出的一大步。太骄傲了,Milu响彻世界。
网友 珊丝 Z世代
看到国际组织用Milu,眼眶有点热。Milu二字,轻巧,却重如千钧。
网友 往事如风 奇法
祖国强大了,孩子们都该回家啦。让世界重新认识中国。
网友 是小王呀 王强
呦呦鹿鸣,悦耳欢欣。报道中,既有历史回眸,又有现实观照;既有宏大的国家叙事,又有细微的家园描摹;事件、场面、人物、情景交织,文字干练,配图丰富,引发共情。
读者 程俊煌