文/图 湖北日报全媒记者 陈熹
“献给两国源远流长的友谊!”
10月9日,一场特殊的音乐会——纪念冼星海和拜卡达莫夫友谊武汉音乐会在琴台音乐厅上演,哈萨克斯坦共和国功勋人物、音乐家贝伊姆贝·德梅乌夫饱含深情地对中国观众说。
应“相约长江”合唱周特邀,哈萨克斯坦国立拜卡达莫夫合唱团远赴中国,送来友谊的旋律,纪念冼星海和拜卡达莫夫跨越时空、接续三代的友谊。
接续三代的友谊
冼星海,我国家喻户晓的人民音乐家;拜卡达莫夫,哈萨克斯坦著名音乐家。
85年前,冼星海创作的《黄河大合唱》首演;拜卡达莫夫合唱团成立。
10月9日的纪念音乐会开始前,贝伊姆贝·德梅乌夫将翻译请上舞台,通过翻译向中国观众“表白”:冼星海和拜卡达莫夫两位伟大音乐家的故事令人感动,我们用这场音乐会献给逝去的他们,更献给两国源远流长的友谊。
两国友情通过美好的旋律不断掀起高潮。
音乐会上,拜卡达莫夫合唱团特意用中文合唱了《黄河大合唱》《长江之歌》。当熟悉的前奏响起,全场观众自发跟随着音乐节拍鼓掌,演唱结束时,掌声更是响彻音乐厅。
现场,冼星海的女儿冼妮娜和拜卡达莫夫的女儿拜卡达莫娃热情相拥,共同延续父辈的友谊,共同见证这一时刻。
“我一直很想您,也很担心您的身体。”6年前,冼妮娜生病住院,拜卡达莫娃特意来到中国去医院探望。而更早时,冼妮娜专程去哈萨克斯坦,到拜卡达莫娃的姑姑达娜什家做客。
不仅子女辈到场,孙辈也出席。
“今天,我们都带来了自己的女儿,把她们介绍给对方认识,希望我们的下一辈还能继续这段友谊。”拜卡达莫娃说。
“希望大家记住历史,希望两国友谊长青。”冼妮娜说。
“那是命运的一瞥”
时间回溯到1942年底。
“我觉得那是命运的安排,我父亲余光的一瞥,开启了这段伟大的友谊。”拜卡达莫娃说。
据记载,1941年,受中共中央委派,冼星海到苏联为影片《延安与八路军》配乐,因战争影响回国受阻。1942年底,化名“黄训”的冼星海辗转来到哈萨克斯坦阿拉木图。当时,当地气温零下30℃,多天没进食的冼星海,衣衫单薄,背着小提琴,流落在街头。
“我父亲下班,走出剧场大厅时,余光看到一位背着小提琴的年轻人,直觉告诉他应该帮助这位年轻人。”拜卡达莫夫将冼星海带到了自己挤满八口人的家,他的母亲将家里最大的床和最好的面包分给了冼星海。
为了让冼星海有更好的创作条件,拜卡达莫夫又把冼星海安置到自己的姐姐达娜什家。
“达娜什对我父亲也非常好,在当时口粮非常紧缺的情况下,把食物分给我父亲,就像对待家人一样。”冼妮娜说。
“我们这一辈的友谊正是从冼妮娜到访哈萨克斯坦开始,我觉得我们不是两个家庭的友谊,而是像一个大家庭,是两个国家友谊的见证。”拜卡达莫娃说。
用音乐传承友谊
在哈萨克斯坦期间,冼星海与拜卡达莫夫等音乐家成为好友。
此间,冼星海创作了一批优秀的音乐作品,包括为哈萨克斯坦国家电台创作管弦乐组曲《满江红》,其中第一乐章采用了《满江红》的曲调,激励人们为抗击法西斯而战。冼星海还广泛搜集并记录了大量哈萨克民歌民曲,从中获得创作灵感,完成《哈萨克女声三部合唱曲》《哈萨克乐器独奏曲》等,深受哈萨克斯坦人民的喜爱。
“当年,冼星海说自己有两个心愿,一是帮他找到家人,二是将他的音乐传回中国。我觉得现在做到了,我们想把他们的故事讲给更多人听。”拜卡达莫娃说。
《阿曼盖尔德》是冼星海与拜卡达莫夫友谊的结晶,两人根据哈萨克民族英雄阿曼盖尔德的事迹,共同创作了这部音乐,通过钢琴的震音、颤音、滑音等不同弹奏技巧,以及丰富的力度变化、音乐手法来表现丰富的旋律和立体的情感。
“《阿曼盖尔德》最初是一首钢琴曲,由哈萨克斯坦歌曲和舞曲组成,后来我们将其完善为交响乐,传承下去,让更多人能听到。”拜卡达莫娃说,“虽然冼星海离开后,我才出生,但我经常听长辈们怀念他、讲他的故事,我觉得他一直在天上看着我们,和我们交流,给我们带来力量。当完成了交响乐《阿曼盖尔德》,特别是后来又在北京演出,我才觉得对父辈的友谊有了交代,也让这份友谊用音乐传承了下去。”她也希望,能在中国找到《阿曼盖尔德》中三首歌曲的原谱,“这样才能让这部作品更完美。”
此次陪同合唱团来汉的哈萨克斯坦驻华大使馆工作人员亚男介绍,近年来两国文化交流频繁,仅拜卡达莫夫合唱团就在北京、山东、广东、香港等地举办过音乐会。
抗战爆发后,冼星海曾经在武汉进行救亡音乐创作和宣传,并与夫人——出生于湖北咸宁的钱韵玲相识。10月10日,冼妮娜专程赴咸宁探访了母亲的出生地。